留学证件文件资料翻译

31.jpg

申请者自己翻译的或者别人帮忙翻译的材料不再被接受,新的方式有三种:

 1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。     

 2、去公证处将签证材料进行公证。 

   3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。 

  在提交银行出具的存款证明时,必须提交该证明原件以及全文翻译件。即使某些银行可能已出具了该存款证明的中英双语文件,但由于英文版的文件并非是全文翻译(比如申请人的姓名或签名仍然是中文等情况),该证明文件仍应进行符合要求的翻译。否则,由此产生的后果是申请人有可能被拒签。

  留学文件翻译需要注意的问题有如下几点:

1、文件的翻译

在申请留学的过程中,需要填写一些文件,这些文件都是用本国语言,到另外一个国家,就需要对其进行翻译,你应该提供所有的文件的翻译件,还需要翻译确认函要,在翻译确认函当中包含以下内容:译员确认该翻译是原件的准确翻译,还有翻译时相应的日期,翻译人员签字,翻译人员的联系方式。

2、证件翻译

一般证件翻译需要有资历的翻译公司提供中英文翻译专用章及中英文公司名称对照盖章,这个一定要注意,北京天译时代翻译公司翻译章是经公安部审批,符合各个部门要求的翻译章。

为了给大家提供便利,我在此向大家推荐湖北译嘉合翻译公司,以先进的服务理念、丰富的专业经验、严谨的工作态度、完善的工作流程以及严格的质量把控,为客户提供规范化、专业化、高品质的专业服务,成功获得了国内外众多企事业单位的信任,并成为了众多企事业单位的长期翻译供应商。